Diez mil veces

April 24th, 2014

Por lo tanto, el miedo al peligro es diez mil veces más terrible que el propio peligro.

Daniel Defoe

Fraseando

Infierno

February 9th, 2014

¿Qué es el infierno? Yo sostengo que es el sufrimiento de ser incapaz de amar.
Fiodor Dostoievski

Fraseando

Memoria

November 2nd, 2013

La memoria es el espejo donde vemos a los ausentes.

Joseph Joubert

Caminando

#j-time 2 Cruce de Shibuya – 渋谷

July 21st, 2013

Esta es la segunda vez que edito un vídeo dedicado al cruce de Shibuya (渋谷). El post de referencia al anterior vídeo está aquí y no contiene vídeo alguno. En esta ocasión traté los colores de una forma más cuidadosa y cada foto fue disparada a más resolución. La cámara empleada para el rodaje de éste vídeo fue una Canon 40D, una delicia de cámara, será por que le tengo un cariño muy especial :)

Shibuya

Canon 40D

Gracias: ゆり.

礎瑠山

Caminando

#j-time 1 Templo de Asakusa

July 19th, 2013

Segunda entrega de "Awatemono Films" en la que muestro un time-lapse del templo de Asakusa (浅草寺). Espero que os guste.

Gracias: ゆり

礎瑠山

Caminando , , ,

#j-time special Parque Inokashira (井の頭公園)

July 19th, 2013

Bajo el nombre de la marca ficticia "Awatemono Films" publico una serie de trabajos de fotografía y animación basados en la técnica llamada "timelapse". La primera de las entregas pertenece al Parque Inokashira (井の頭公園) y se trata de dos tomas del mismo plano editadas una detrás de otra. En un principio pensé en hacer fundidos entre escenas, de forma que en la linea espacio-temporal quedara uniforme, pero me cargaba el efecto "maqueta" que intentaba generar con la técnica "tilt-shift". Sin más, os dejo el vídeo.

TC-80N3

Detalle del temporizador utilizado TC-80N3

Gracias: ゆり
ソルサン

Caminando ,

Sirénidos en Japón (Ningyo)

June 16th, 2013

Se ha escrito, filmado y dicho de todo sobre las sirenas; desde que son homo-acuaticus evolucionados hasta que pueden ser el invento de marineros con alto contenido de alcohol en sangre. La Odisea de Homero es uno de los referentes que definen a las sirenas como unas criaturas de ensueño y de belleza arrebatadora.

Ulises y las sirenas. de Herbert Draper (1909). Probablemente el relato más conocido de las sirenas sea el de La Odisea de Homero. Después de pasar una larga temporada en el palacio de Circe, Ulises emprende definitivamente el camino a Ítaca. La diosa, antes de dejarle partir, le adelanta algunas de las aventuras que va a vivir en los días siguientes. La primera de ellas será el encuentro con las sirenas.

Yōkai

El termino "yōkai" (妖怪, literalmente extraña peculiaridad) o youkai cubre una amplia variedad de criaturas, y no tiene entonces una verdadera traducción al español. Apariciones, espíritus, monstruos... los yōkai son siempre inherentes a los elementos o criaturas de la naturaleza (animales, viento, agua, etc), en el bestiario japonés puedes encontrar más de doscientos yōkai. Recomiendo las descripciones e imágenes de artistas japoneses como Toriyama Sekien que a partir del año 1780 empezó a investigar en profundidad sobre el youkai creando así cuatro volúmenes de libros de bestiarios japoneses, base para la imagen de la mayoría. Base también para muchos artistas posteriores es el trabajo más estilizado y poco conocido de Sawaki Suushi que data de 1737, anterior a Sekien. Y finalmente el mejor de todos, Tsukioka Yoshitoshi quien es considerado el mejor artista de su época y que realizó numerosos grabados de youkai entre su obra, siendo la más concreta “Treinta y Seis Fantasmas”, su último trabajo, entre muchos otros más.

人魚 (Ningyo)

En la mitología japonesa también existen sirénidos, estos se llaman 人魚 (Ningyo), literalmente "hombre pez", así como Gyojin (鱼人), "pez humano", y hangyo-jin, (半鱼人) o "mitad pez humano" y tienen un aspecto fascinante a la vez que terrorífico, totalmente híbrido entre un hombre y un pez (no mitad y mitad). Estamos hablando de una criatura parecida a un homínido recubierto de escamas, aunque en diferentes momentos de la historia como la época Edo o la Shōwa, existen grabados que muestran al "ningyo" con la cara de humano y el resto del cuerpo de pez.

20130616-231703.jpg

Historias de peces como seres humanoides han sido reportadas por los japonese durante siglos. Se dice que el primer registro de sirenas en Japón se remonta al año 619. Durante el reinado de la emperatriz Suiko fue presuntamente capturada una sirena y llevada ante la corte de la emperatriz. Para muchos japoneses en épocas anteriores, como en otras partes del mundo, las sirenas no eran producto de la imaginación o de las historias de los marineros enloquecidos, sino más bien una característica muy real del océano. Los marineros japoneses estaban muy familiarizados con ellas. A lo largo de los siglos XVI al XIX, no se consideró particularmente inusual para los pescadores el hablar de ver a estos seres enigmáticos nadando junto a sus barcos o de que las sirenas trataran de robar los peces de las redes de pesca.

En la época actual también tenemos representaciones de la sirena japonesa, aunque esta es una imagen que recrea un supuesto avistamiento real que personalmente encuentro muy poco creíble.

Ningyo - 人魚

En el saber popular circulan muchas leyendas al respecto. Cuentan que los que han comido carne de sirena pueden vivir eternamente. Yaobikuni (八百比丘尼), una chica joven de un pueblo pequeño, comió la carne de sirena que su padre guardaba secretamente, y por influencia mágica la chica vivió por los siglos de los siglos sin envejecer nunca. Afligida por su destino, decidió hacerse monja para apoyar a los pobres viajando por todo el país, al final desapareció en el fondo de una cueva. En Fukui (福井県), después de que un pescador matara a una sirena que dormía en la playa, ocurrieron varios maremotos y terremotos muy grandes debidos a la maldición que cayó en la prefactura. "Yonaitama" (Irabe, Okinawa) Unos pescadores atraparon una sirena y esa misma noche se disponían a dar cuenta de ella para la cena, por una serie de coincidencias, no se la comieron esa noche. En torno a la media noche de ese mismo día, una voz desde el mar llamaba a Yonaitame. - ¿Yonaitame, donde estas? -La sirena contestó- - ¡Estoy aqui, papá, ayúdame! - Mañana traeré un tsunami, métete dentro de él y podrás volver nadando a los brazos de tu padre. Al día siguiente, vino un tsunami. Yonaitama, la sirena volvió al mar. Otra historia en la isla de Ishigaki, Okinawa. Los pescadores atraparon una sirena. Ella rogó a sus captores por su libertad diciéndoles que les contaría un secreto si la dejaban marchar, el secreto no era otro que la venida de un tsunami al día siguiente. Algunos la creyeron y otros no, los que la creyeron escaparon al refugio de la montaña, el resto se quedaron en el pueblo. A la mañana siguiente y tal como había dicho la sirena vino un tsunami, los que habían huído a la montaña lograron sobrevivir a pesar de que el pueblo se vio arrasado. Hay muchísimas más historias de sirenas japonesas, el propósito de este post es sólo mostrar un poco de la mitología de éstos seres. Una de las fuentes (inglés): http://www.cryptomundo.com/cryptozoo-news/japanese-feejee-i/ Otras sirenas japonesas: http://losarchivosdestrangways.blogspot.jp/2013/05/sirenas-japonesas-antiguas-cazadores-de.html 礎瑠山

Caminando , ,

Sonido

June 16th, 2013

El corazón es centro, porque es lo único de nuestro ser que da sonido.

María Zambrano

Fraseando

A la luz

April 5th, 2013

Vivimos en un mundo donde nos escondemos para hacer el amor, mientras la violencia se practica a plena luz del día.

John Lennon

Fraseando

Luz

April 1st, 2013

Qué pequeña es la luz de los faros de quien sueña con la libertad!

Joaquín Sabina

Fraseando